like the production studio or release dates
In Japan’s high-pressure work culture, personal time is already scarce. Adding sudden family caregiving without support fractures the delicate balance. The speaker’s code-mixing ( dakara de na tum work ) hints at a bilingual or young professional trying to express frustration that pure Japanese might soften too politely.
Another possibility: 「親戚の子と泊まりだから、出勤できない」
If we clean the original string into a searchable phrase, it would be: (How not to pile up work when hosting a relative’s child overnight).