Macaafa Qulqulluu 66 Upd — Verified
: Over time, newer translations were developed to match modern linguistics. A significant new translation project began in 1975 and was completed in 1993 by the Ethiopian Evangelical Church Mekane Yesus.
(Gabaabinaan wanti armaan olitti ibsame akka gabaasa ykn seensa Macaafa Qulqulluu 66 keessatti hubatamu dha.) macaafa qulqulluu 66 upd
Kutaan lammaffaan (Kitaabni 27) “Kakuu Haaraa” jedhama. Asitti Dhaloota Yesuus, Jireenya Isaa, Du’a Isaa, fi Du’a Booda Akka fudhatametti Yeroo isaa Dhuma irrattis Akka deebi’u nu barsiisa. Kunis Abdii lubbuu keenyaati. : Over time, newer translations were developed to
. Many apps also offer parallel reading with English (KJV, NIV) and Amharic. Interactive Study Tools: Offline Access: Full text available without an active internet connection. Search & Navigation: Asitti Dhaloota Yesuus, Jireenya Isaa, Du’a Isaa, fi
: Beyond religious use, the translation of the Bible has been vital in preserving and standardizing the Afaan Oromo language.
(Includes Jesus Film and Audio) Oromo Bible - Apps on Google Play (Offers parallel reading) To help you better, let me know: Are you using an Android or iOS device? Do you need a version with audio features?
This article reflects the 66-book Protestant canon. Different Christian denominations (Catholic, Orthodox) use larger Bibles. Always check with your local church or Bible society for the specific canon used in your community.